zaterdag, juli 29, 2006

Buitenlandse woorden in de ban.

De Iraanse president heeft per decreet alle buitenlandse woorden in de ban gedaan. Door overheidsinstellingen, maar ook in kranten en andere publicaties, mogen alleen nog Persische, of desnoods Arabische, woorden worden gebruikt.

RTL-nieuws geeft een aantal voorbeelden: zo moet een pizza voortaan een "elastisch brood" heten en wordt chatten kletsen. (nooit geweten dat kletsen Persisch of Arabisch was)

Nu heb ik niets tegen taalzuiverheid, maar om dat nu van overheidswege op te leggen? Taal ontwikkeld zich voornamelijk in de dagelijkse omgang tussen mensen en met de snelheid waarmee de maatschappij en de techniek zich tegenwoordig ontwikkelen zijn leenwoorden bijna onvermijdelijk. Overal een woord in de eigen taal voor verzinnen maakt op mij een nogal geforceerde indruk.

Ik hoop trouwens dat er niet iemand in Nederland op het idee komt zo'n decreet uit te vaardigen: het Nederlands bestaat voor zo'n groot deel uit leenwoorden dat communiceren dan wel erg moeilijk gaat worden.

Geen opmerkingen: